English Summary

Pohjoismaisen roolipelaamisen seura ry – The Society for Nordic Roleplaying

The Nordic countries of Finland, Sweden, Norway and Denmark are at the vanguard of global roleplaying culture. Nordic games have broadened the horizons of what can be done in the roleplaying medium and broken barriers between roleplaying and other artforms such as performance art and theatre.

So far,  English has been the language of Nordic cooperation. Ideas have been exchanged at international forums like the annual Knutepunkt event, but actual roleplaying publishing has remained a national affair. Games published in Norwegian or Danish won’t reach audiences in other countries because of the language barrier.

The Society for Nordic Roleplaying works to facilitate the development and growth of Nordic roleplaying culture by making works published in other Nordic languages available in Finnish.

We also work to keep the local scene vital by publishing groundbreaking new games by Finnish designers.

Publications:

Itran kaupunki, the Finnish translation of the Norwegian roleplaying game Itras by. Surrealism in a twenties-inspired dream city. Original game by Ole Peder Giæver & Martin Bull Gudmundsen, translation by Pirita Tiusanen. 2009.

Ikuisuuden laakso, the debut roleplaying game of Juhana Pettersson. Heroic tragedies among the penguins and antipenguins of Antarctica. 2009.

Press releases:

27.7.2009 – Finnish roleplaying game features penguins